Biblioteca Consiliului Britanic

Legitimatia pentru biblioteca British Council nu era gratuita, dar a meritat investitia fiindca trebuia sa invat limba engleza in timp relativ scurt. N-o regret.

legitimatia British Council din copilarie cu verso superimposedStiam ca urma sa plec din tara in Canada, dar nu vorbeam engleza fiindca in acele vremuri, odata ce alesesei doua limbi (germana si franceza in cazul meu) nu le mai puteai schimba decat cu spaga bine plasata. Ori eu nu numai ca eram vehement opus conceptului de spaga, dar nici nu prea stiam cum si unde s-o plasez.

Este probabil mai greu de imaginat asta, dar inainte de Internet, in Romania existau foarte multi oameni care erau convinsi ca vorbesc limba engleza, dar nu puteau fi intelesi de niciun alt vorbitor al limbii. Noul presedinte, Iliescu, vorbea mai bine decat “vorbitorul de limba engleza mediu”, chiar daca nu pare.

La British Council am gasit mai multe carti in limba engleza decat aveam acasa, unde aveam mai mult in franceza (sau decat as fi gasit in biblioteca de cartier, care era un loc intunecat cu o bibliotecara grasa si timorata, langa Apicola de la Favorit). Esentiale au fost cursurile cu casete audio, pe care am purces sa le imprumut.

Ce nu mi-a placut la British Council erau masurile de securitate: trebuia sa ma strecor pe sub nasul unui nene cu mitraliera, parca, printr-o intrare cu brat metalic, ca la metrou. Sigur, investitia platitorului de taxe britanic (sau a familiei regale? greu de zis) trebuia protejata, dar, totusi, where is da luv? Deseori, am fost tentat sa raspund neincrederii si suspiciunii jignitoare ca in filmul Crash.

Surse / + info: bcr

Comentarii

Postări populare